Un Kavretiko יהורם גאון פסח בלדינו חד גדיא

 

Un kavretiko ke lo merko mi padre

por dos levanim, por dos levanim

i vino el gato i se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

 

I vino el perro i modrio al gato, ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

I vino el palo i aharvo al perro, ke modrio al gato,

ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim.

 

I vino el fuego i kemo al palo ke aharvo al perro,

ke modrio al gato, ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

 

I vino la agua i amato al fuego ke kemo al palo,

ke aharvo al perro, ke modrio al gato,

ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

 

I vino el buey i se bevio la agua ke amato al fuego,

ke aharvo al perro, ke modrio al gato,

ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

 

I vino el shohet i degoyo al buey ke se bevio la agua,

ke amato al fuego, ke aharvo al perro, ke modrio al gato,

ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

 

I vino el mal’ah amavet i degoyo al shohet ke degoyo al buey,

ke se bevio la agua, ke amato al fuego, ke kemo al palo,

ke aharvo al perro, ke modrio al gato, ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

 

I vino el Santo Bendicho El

i degoyo al mal’ah amavet

ke degoyo al shohet, ke degoyo al buey,

ke se bevio la agua, ke amato al fuego, ke kemo al palo,

ke aharvo al perro, ke modrio al gato, ke se komio al kavretiko

ke lo merko mi padre por dos levanim

 

  • levanim: an ancient Jewish silver coin struck during the Bar Kochba revolt, as well as a Jewish name for the various types of non-Jewish small silver coinage, used before and after the period of the revolt.
  • shohet: slaughtering of certain mammals and birds for food according to kashrut.
  • mal’ah amavet: Hebrew: מַלְאַךְ הַמָּוֶת
  • Santo Bendicho El: hakadósh barúkh hú = הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

https://lyricstranslate.com

A kid my father has purchased

for two zuzzim, for two zuzzim

and then came the cat and it ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.

And then came the dog who bit the cat that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim

and then came the stick to beat the dog that bit the cat

that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.

And then came the fire and it burned the stick that beat the dog

that bit the cat that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.

And then came the water to put out the fire that burned the stick

that beat the dog that bit the cat

that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.

And then came the ox to drink the water that put out the fire

that burned the stick that beat the dog that bit the cat

that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.

And then came the Shohet to slaughter the ox that drank the water

that put out the fire that burned the stick that beat the dog

that bit the cat that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.

And then came the Angel of Death1 to slaughter the Shohet

that slaughtered the ox that drank the water

that put out the fire that burned the stick that beat the dog

that bit the cat that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.

Then came the Holy One, blessed be He

and slaughtered the Angel of Death that slaughtered the Shohet

that slaughtered the ox that drank the water

that put out the fire that burned the stick that beat the dog

that bit the cat that ate the kid

that my father purchased for two zuzzim.